今晩は。音声認識による、日揮執筆のテストです。誤変換されたとしても、いっさい修正しないという方向で、やっていきます。やはり、まともな文章を書こうと思ったら、普通にキーボード入力した方が早いかもしれませんね。運航。運航を文庫。文庫文庫。おかしい。ルー竜竜竜丸。宇和版に。運航。運航と運航は違うよ。困った。ルー。府。売。売られ。文文文文。駄目だ。文庫が打てないようではある。文庫が打てないようでは、役に立ちません。追加的トレーニングが必要かもしれません。新興。新興。万個。陳子もだめ派手な。神鋼はだめか。新興。人口。新興。シンポ。難航。万個。うまくいった。でも、文庫と親交は、全然正しく認識してくれない。駄目だな。以上、パナソニックのボイスエディキングというソフトを使って、日記を書こうとする試みを終ります。(11:41)
─────
ここからは普通にキーボードを打ちます。上の文章はPanasonicのVoice Editingというソフトを用いて入力しました。声をテキストにできれば、日記、Blogの投稿が楽になるかな、と思って衝動買い。
しかし、残念ながら「○んこ」「○んこ」「○んこ」の3種の神器のうち、前者2つは全く別な言葉と認識されてしまいます。最後の1つは音としては正しく認識されるものの、漢字変換が余分。よって、少なくともデフォルトでは裏日記執筆に使えません(これらの言葉をソフトに覚えさせればできるのかも知れませんが…)
posted by D Slender at 17:29
| ☔
|
PC・IT